Salida

Los datos de salida de Global Address Validation se determinan según las opciones de salida que selecciona.

Datos de salida de dirección estándar

La salida de dirección estándar consta de líneas de dirección que corresponden a la forma en que aparecerá la dirección en una etiqueta de dirección. Los datos de ciudad, estado o provincia, código postal y otros también se incluyen en los datos de salida de dirección estándar.

Tabla 1. Datos de salida de dirección estándar
Nombre de campo Formato Descripción
AdditionalInputData Cadena Datos de entrada adicionales ingresados y que no se usaron para comparaciones.
AddressBlock1-2 Cadena Los campos de salida AddressBlock (Bloque de dirección) contienen una versión con formato aplicado de la dirección estandarizada o normalizada, tal como se imprimiría en una pieza postal física. Global Address Validation aplica el formato de bloque de dirección por medio de las normas de las autoridades postales. Cada línea de la dirección se devuelve en un campo de bloque de dirección separado. Puede haber hasta dos campos de salida de bloque de dirección: AddressBlock1 y AddressBlock2.

AddressBlock1 incluye:

  • Casilla postal: CAN, FRA, GBR
  • Nombre de firma
  • Unit Number
  • Unit Type
  • Número de casa
  • Nombre de la calle

AddressBlock2 incluye:

  • Locality
  • Municipio
  • Código postal
  • Condado
  • Estado

Por ejemplo, para esta dirección de entrada:

AddressLine1: 34 Glenview Road
Ciudad: Mount Kurning-Gai StateProvince: NSW PostalCode: 2080

Se genera este bloque de dirección de salida:

AddressBlock1: 34 Glenview Road
AddressBlock2: Mount Kurning-Gai NSW 2080

En este ejemplo, la dirección de entrada incluye una casilla postal (CAN, FRA y GBR) y la opción "Preferir la casilla postal en lugar de la calle" está seleccionada:

AddressLine1: 1 Great Lawn PO Box 10916 CM5 5AL

Se genera este bloque de dirección de salida:

AddressBlock1: PO Box 10916
AddressBlock2: ONGAR CM5 5AL

AddressLine1 Cadena La primera línea de dirección.

Por ejemplo, 34 GLENVIEW ROAD MOUNT KURNING-GAI NSW 2080.

En un ejemplo de una dirección doble, la dirección PO BOX 3220 STN C 181 QUEEN STREET OTTAWA ON K1Y1E4 contiene tanto una casilla postal como una dirección física.

Si la opción "Preferir la casilla postal en lugar de la calle" está activada, en este campo aparecerá PO BOX 3220 STN C.

Si la opción "Preferir la casilla postal en lugar de la calle" no está activada, en este campo aparecerá 181 QUEEN STREET.

Global Address Validation admite comparación para la casilla postal para los siguientes países:

  • Canadá (CAN)
  • Francia (FRA)
  • Reino Unido (GBR)
ApartmentLabel Cadena El tipo de departamento o unidad. Por ejemplo, 39 Acacia Avenue Departamento B.
ApartmentNumber Cadena El número de departamento o unidad. Por ejemplo, 39 Acacia Avenue Departamento B.
Edificio Cadena El nombre de un edificio.
City Cadena El nombre de la ciudad o municipio. Su dirección de entrada debe usar el nombre oficial de la ciudad para generar los mejores resultados de cruce.
City.Matched Cadena El estado de un cruce de ciudad.
True
Cruce en el nombre de ciudad.
False
No hay cruce en el nombre de la ciudad.
CitySubdivision Cadena El nombre de una de las siguientes opciones, según el país:
  • No se utiliza: AUS, AUT, BEL, CHE, DEU, DNK, FIN, FRA, IRL, MYS, NLD, NOR, POL, SWE
  • Área de diseminación y área de enumeración (Dissemination Area y Enumeration Area, DA/ EA): CAN
  • Localidad: BRA, GBR, GRC, ITA, ESP
  • Suburbio: NZL
CitySubdivision.Matched Cadena El estado de un cruce en la subdivisión de ciudad.
True
Cruce en la subdivisión de ciudad.
False
No hay cruce en la subdivisión de ciudad.
Confianza Cadena El nivel de confianza asignado a la dirección devuelta. El rango es desde cero (0) a 100. Cero indica un error. 100 indica un nivel muy alto de confianza en que los resultados de cruce son correctos.
Country Cadena El país en el idioma o código especificados en la opción Formato de país. Para acceder a una lista de códigos ISO, consulte Códigos de país ISO y compatibilidad de codificador.
Campos específicos del país Cadena La información de salida específica del país. Para incluir la información de salida específica del país en los datos de salida, marque la opción de salida Campos específicos del país.
FirmName Cadena El nombre de una empresa.
Firmname.Matched Cadena El estado del cruce en el nombre de firma.
Verdadero
Con cruce en el nombre de firma.
Falso
Sin cruce en el nombre de firma.
HouseNumber Cadena El número de casa o el número de casilla postal (CAN, FRA, UK). Por ejemplo, 39 Acacia Avenue o Casilla postal 3220.
Housenumber.Matched Cadena El estado del cruce en el número de casa.
Verdadero
Cruce en el número de casa.
Falso
No hay cruce en el número de casa.
LeadingDirectional (Elemento direccional anterior) Cadena El elemento direccional anterior. Por ejemplo, 123 E Main St Dept. 3.
MatchOnAllStreetFields Cadena El estado del cruce en todos los campos de calle.
True
Cruce en todos los campos de calle.
False
No hay cruce en todos los campos de calle.
MatchOnStreetDirectional Cadena El estado del cruce en dirección de calle.
True
Cruce en dirección de calle.
False
No hay cruce en dirección de calle.
MultimatchCount Cadena Si la dirección se cruzó con múltiples candidatos en los datos de referencia, este campo contiene la cantidad de coincidencias de candidatos encontradas.
PostalCode Cadena Código postal correspondiente a la dirección. El formato de código postal varía según el país.
PostalCode.AddOn Cadena La segunda parte de un código postal. Este campo no se utiliza en la mayoría de los países.
Postalcode.Matched Cadena El estado del cruce en el código postal.
Verdadero
Cruce en el código postal.
Falso
No hay cruce en el código postal.
Principado Cadena Un área dentro de un país. Por ejemplo, Inglaterra, Escocia y Gales se consideran principados. Por lo general, este campo queda en blanco.
ProcessedBy Cadena El nombre de etapa del módulo Direccionamiento global.
StateProvince Cadena El nombre de un estado o una provincia, según el país:
  • No se utiliza: BEL, CHE, DNK, IRL, NLD, NOR
  • Bundesland: DEU
  • Provincia: CAN
  • Provincia (voivodship): POL
  • Región: AUT, ESP, FRA, GBR, GRC, NZL
  • Región (län): FIN
  • Región (lan): SWE
  • Estado: AUS, BRA
  • Estado (negeri): MYS
StateProvince.Matched Cadena El estado del cruce en estado o provincia.
True
Cruce en el estado o provincia.
False
No hay cruce en el estado o provincia.
StateProvinceSubdivision Cadena El nombre de una subdivisión de estado o provincia, según el país.
  • No se utiliza: AUT, BRA, CAN, FIN, GBR, MYS
  • Departamento: FRA
  • Distrito: GRC
  • Distrito (fylke/condados): NOR
  • Distrito (poviat): POL
  • Kommun: SWE
  • Kreis: DEU
  • Autoridad de gobierno local (Local Government Authority, LGA): AUS
  • Provincia: BEL, CHE, DNK, ESP, IRL, ITA, NLD
  • Región: NZL
StateProvinceSubdivision.Matched Cadena El estado del cruce en la subdivisión de estado o provincia.
True
Cruce en la subdivisión de estado o provincia.
False
No hay cruce en la subdivisión de estado o provincia.
StreetName Cadena El nombre de la calle en la cual está ubicada la propiedad o "PO Box" para indicar el registro de entrada cruzado con una casilla postal. Por ejemplo, 123 E Main St o Casilla postal 3220.
StreetName.Matched Cadena El estado del cruce en el nombre de calle.
True
Cruce en el nombre de la calle.
False
No hay cruce en el nombre de la calle.
StreetType Cadena El tipo de calle. Por ejemplo, 123 E Main St Dept. 3. En otro ejemplo, 123 E Main Ave Dept. 3. Estas son dos entidades completamente diferentes. Si usa los tipos de calle, añade precisión a sus datos.
StreetType.Matched Cadena El estado del cruce en el tipo de calle.
Verdadero
Cruce en el tipo de calle.
Falso
No hay cruce en el tipo de calle.
TrailingDirectional (Elemento direccional posterior) Cadena El elemento direccional posterior. Por ejemplo, 123 Pennsylvania Ave NW.
Código de proveedor Cadena El código del proveedor. Este campo solo está disponible si selecciona la opción de salida "Campos específicos del país".

Entrada analizada

Los datos de salida pueden incluir la dirección de entrada en formato analizado. Este tipo de salida se conoce como "entrada analizada". Los campos de la entrada analizada contienen los datos de dirección que se usaron como entrada, independientemente de que Global Address Validation haya validado o no la dirección. Esta información no está disponible cuando la dirección se valida a nivel de código postal/ciudad. Esta está disponible cuando una dirección se valida a nivel de calle. Para incluir campos de entrada analizada en los datos de salida, marque la opción de salida Dirección analizada.

Tabla 2. Entrada analizada
Nombre de campo Formato Descripción
DualAddressParsed.Input Cadena Una dirección doble es una dirección que contiene más de una dirección postal. Por ejemplo, una dirección que contiene tanto una casilla postal como una dirección física se considera una dirección doble. Cuando se ingresa una línea de dirección doble como dato de entrada, este campo contiene la línea de dirección que no se utiliza para AddressBlock1.

Si una casilla postal (CAN, FRA y UK) y la dirección física están ingresadas como datos de entrada y la opción "Preferir la casilla postal en lugar de la calle" está activada, el número de casilla postal se devuelve en los campos AddressLine1 y AddressBlock1 y la dirección física se devuelve en el campo DualAddressParsed.Input.

Si una casilla postal (CAN, FRA y UK) y la dirección física están ingresadas como datos de entrada y la opción "Preferir la casilla postal en lugar de la calle" no está activada, la dirección física se devuelve en los campos AddressLine1 y AddressBlock1 y la casilla postal se devuelve en el campo DualAddressParsed.Input.

ParsedAddressLine1.Input Cadena La primera línea de dirección de entrada.

En el caso de algunos países (CAN, FRA, y UK), cuando la opción "Casilla postal en lugar de la calle" está activada, este campo contiene la casilla postal.

ParsedCity.Input Cadena El nombre de la ciudad/localidad/suburbio de entrada.
ParsedCountry.Input Cadena El país de entrada.
ParsedHouseNumber.Input Cadena El número de casa de entrada. Por ejemplo, 123 E Main St Dept. 3.
ParsedPostCodeAddOn.Input Cadena La segunda parte de un código postal de entrada. Este campo no se utiliza en la mayoría de los países.
ParsedPostCodeBase.Input Cadena El código postal de entrada.

En el caso de algunos países, este campo contiene la primera parte del código postal y ParsedPostCodeAddOn.Input contiene la segunda parte del código postal.

ParsedPostStreetType.Input Cadena El tipo de calle de entrada. Por ejemplo, 123 E Main St Dept. 3.
ParsedStateProvince.Input Cadena El nombre de un estado o provincia, según el país de entrada.

Precisión

Los datos de salida pueden incluir el código de precisión que describe la precisión del cruce de dirección para la dirección de entrada. Para incluir el código de precisión en los datos de salida, marque la opción de salida Precisión.
Nota: La sección “Recuentos de códigos de precisión” en el informe de análisis de cruce solo aparece cuando marca la opción de salida “Precisión”.
Tabla 3. Precisión
Nombre de campo Formato Descripción
PrecisionCode Cadena Un código que describe la precisión del cruce de dirección.

Los cruces de la categoría ‘Z’ indican que se produjo un cruce a nivel de código postal.

Z1
Cruce con el código ZIP™ o el código postal 1.
Z2
Cruce con ZIP + 2 o cruce parcial con el código postal 2.
Z3
Cruce con ZIP + 4® o el código postal 2.

Los cruces de la categoría G indican que el registro se cruzó con un nombre de área.

G1
Cruce con el estado o provincia (nombre de área 1).
G2
Cruce con el país o la región (nombre de área 2).
G3
Cruce con la ciudad o el pueblo (nombre de área 3).
G4
Cruce con el suburbio o la villa (nombre de área 4).

Los cruces de la categoría B indican que el registro se cruzó con una casilla postal.

B1
Cruce con una casilla postal sin validar. Pese a que el registro posee suficiente información como para identificar este elemento como una casilla postal, no hay suficiente información como para determinar si el número es válido.
B2
Cruce con una casilla postal validada.

Los cruces de la categoría S indican que el registro se cruzó con un único candidato de dirección.

S0
Hay un cruce único; sin embargo, no existe información de coordenadas. Este es un caso muy poco común. Partes de la dirección pueden haber coincidido con los datos de origen.
S1
Cruce único con código ZIP™ o código postal de primer nivel. Esta es una coincidencia de la misma calidad que un resultado Z1.
S2
Cruce único con ZIP + 2 o cruce parcial con código postal de segundo nivel. Esta es una coincidencia de la misma calidad que un resultado Z2.
S3
Cruce único con ZIP + 4® o código postal de segundo nivel. Esta es una coincidencia de la misma calidad que un resultado Z3.
S4
Cruce único a nivel de calle.
S5
Cruce único con la dirección física. Dado que solo están disponibles los datos de segmentos de calle, la interpolación no es tan precisa como en el caso de un resultado S7. El código S5 está seguido por letras y guiones que indican la precisión del cruce.
S6
Cruce único con un punto ubicado en un centroide de ZIP.
S7
Cruce único con una dirección física interpolada entre distintas casas.
S8
Cruce único con la dirección física o el número de casa.
SC
Cruce único a nivel de casa que fue proyectado a partir del segmento más cercano.
SG
Cruce único con el punto en el centro de una localidad (areaName3) o bien un código geográfico de nivel de localidad derivado de las características topográficas. Un código de resultado SG se relaciona con el nivel de confiabilidad de GNAF 5 (localidad o vecindario) o con el nivel 6 (región única). (Solo para direcciones de Australia).
SL
Cruce único con una localidad secundaria (bloque o sector) a nivel de calle. Un código de resultado SL también requiere un cruce en otros campos geográficos de entrada (ciudad, distrito o estado). (Solo para direcciones de India).
SX
Cruce único con un punto ubicado en una intersección de calles.

Para los códigos de precisión S (Cruce de comparación de calles), hay ocho caracteres adicionales que describen el grado de coincidencia entre la dirección y una dirección de la base de datos. Los caracteres aparecen en el orden que se muestra.

Por ejemplo, el código de resultado S5--N-SCZA representa un cruce único con el nombre de la calle, la dirección del sufijo de la calle, el pueblo y el código postal. Los guiones indican que no hubo coincidencia en el número de casa, el prefijo de la calle o el tipo de vía pública. El cruce proviene de la base de datos de direcciones de rango de calles (Street Range Address). Este registro se cruzaría en el nivel de dirección física del candidato de cruce.

H
Coincidencia de número de casa.
P
Prefijo de calle (información direccional previa). P aparece si se cumple cualquiera de estas condiciones:
  • El prefijo direccional del candidato coincide con el prefijo direccional de entrada.
  • El sufijo direccional del candidato coincide con el prefijo direccional de entrada después de alternar los prefijos y sufijos direccionales.
  • La entrada no incluye un prefijo direccional.
N
Coincidencia de nombre de calle.
T
Coincidencia de calle/tipo de vía.
S
Sufijo de calle (información direccional posterior).
  • El sufijo direccional del candidato coincide con el sufijo direccional de entrada.
  • El prefijo direccional del candidato coincide con el sufijo direccional de entrada después de alternar los prefijos y sufijos direccionales.
  • La entrada no incluye un sufijo direccional.
C
Nombre de ciudad o pueblo.
Z
Coincidencia de código postal.
A
Cruce de conjuntos de datos de Addressing.
U
Cruce de diccionarios de usuario personalizados.

Cruce único de códigos de precisión ‘S’

En la siguiente tabla, se muestra la compatibilidad con códigos de precisión de categoría S, por país. Para obtener más información acerca de los códigos de precisión ‘S’, consulte Salida. Estas descripciones se aplican a la gran mayoría de los países. Las excepciones para Australia y Canadá se mencionan en las secciones posteriores a la tabla.

Una viñeta “•” indica que se admite el código S. Una celda vacía indica que no se admite el código S.

Nombre del país S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S0 SX SC SG SL

Australia (AUS)

             

Canadá (CAN)

         

Dinamarca (DNK)

               

Alemania (DEU)

               
Gran Bretaña

(GBR)

             

India (IND)

                   

Nueva Zelanda (NZL)

               
Todos los otros países            

Australia: descripciones de los códigos de precisión "S"

En la siguiente tabla, se proporcionan las descripciones de los códigos de precisión ‘S’ para Australia.

Código de resultado Descripción
Los candidatos geocodificados a nivel de calle devuelven un código de resultado que comienza con la letra S. El segundo carácter del código indica la precisión de posición del punto resultante del registro geocodificado.
S8 Coincidencia única con el punto ubicado en el punto relacionado con un candidato de punto de dirección o en el candidato de punto de dirección que comparte el mismo número de casa. No se requiere interpolación.
S8.......G El código de resultado S8.......G se usa para cruces únicos con niveles de confiabilidad de GNAF 1 o 2 (el mayor nivel de confiabilidad de GNAF).
S7 Coincidencia única, ubicada en un punto interpolado en la longitud del segmento de calle del candidato. Cuando el candidato potencial no es un candidato de punto de dirección y no hay cruces exactos de número de casa entre otros candidatos de punto de dirección, se devuelve el código de resultado S7 mediante la interpolación de puntos de dirección.
S7.......G El código de resultado S7.......G se usa para cruces únicos con nivel de confiabilidad de GNAF 3.
S5 Coincidencia única con el punto ubicado en una posición de dirección de calle.
S4 Coincidencia única con el punto ubicado en el centro de una ruta de puntos de forma (los puntos de forma definen la forma de la polilínea de la calle).
S4.......G El código de resultado S4.......G se utiliza para cruces únicos con un nivel de confiabilidad de GNAF de 4 (relacionado con una característica exclusiva de la calle o el camino).
S0 Coincidencia única, pero sin coordenadas disponibles (casos muy aislados).
SX Coincidencia única con el punto ubicado en una intersección de calles.
SC Coincidencia única donde el punto original se mueve a una distancia especificada (generalmente en línea perpendicular) para acercarse o alejarse del segmento de calle asociado. Este código de resultado solo se puede devolver cuando existe un conjunto de datos de geocodificación de puntos y un conjunto de datos de geocodificación de segmentos de calle, y cuando se utiliza la función de desplazamiento de línea central.
SG Cruce único con el punto en el centro de una localidad (areaName3) o bien un código geográfico de nivel de localidad derivado de las características topográficas. Un código de resultado SG se relaciona con el nivel de confiabilidad de GNAF 5 (localidad o vecindario) o con el nivel 6 (región única).

Canadá: descripciones de los códigos de precisión ‘S’

En la siguiente tabla se proporcionan descripciones de los códigos de precisión ‘S’ para Canadá.

Código de resultado Descripción
Los candidatos geocodificados a nivel de calle devuelven un código de resultado que comienza con la letra S. El segundo carácter del código indica la precisión de posición del punto resultante del registro geocodificado.
S8 Coincidencia única con el punto ubicado en el punto relacionado con un candidato de punto de dirección o en el candidato de punto de dirección que comparte el mismo número de casa. No se requiere interpolación.
S7 Coincidencia única, ubicada en un punto interpolado en la longitud del segmento de calle del candidato. Cuando el candidato potencial no es un candidato de punto de dirección y no hay cruces exactos de número de casa entre otros candidatos de punto de dirección, se devuelve el código de resultado S7 mediante la interpolación de puntos de dirección.
S5 Coincidencia única con el punto ubicado en una posición de dirección de calle.
S4 Coincidencia única con el punto ubicado en el centro de una ruta de puntos de forma (los puntos de forma definen la forma de la polilínea de la calle).
S3 Coincidencia única con el punto ubicado en el centroide postal de FSALDU
S1 Coincidencia única con el punto ubicado en el centroide postal de FSA
S0 Coincidencia única, pero sin coordenadas disponibles (casos muy aislados).
SC Coincidencia única donde el punto original se mueve a una distancia especificada (generalmente en línea perpendicular) para acercarse o alejarse del segmento de calle asociado. Este código de resultado solo se puede devolver cuando existe un conjunto de datos de geocodificación de puntos y un conjunto de datos de geocodificación de segmentos de calle, y cuando se utiliza la función de desplazamiento de línea central.

Dirección de entrada

Los datos de salida pueden incluir la dirección de entrada. Para incluir la dirección de entrada, marque la opción de salida Dirección de entrada.

Tabla 4. Dirección de entrada
Nombre de campo Formato Descripción
AddressLine1.Input Cadena La primera línea de dirección de entrada.
City.Input Cadena El nombre de la ciudad/localidad/suburbio de entrada.
CitySubdivision.Input Cadena La subdivisión de ciudad/pueblo de entrada.
StateProvince.Input Cadena El estado/provincia de entrada.
StateProvinceSubdivision.Input Cadena La subdivisión de estado/provincia de entrada.
PostalCode.Input Cadena El código postal de entrada.
Country.Input Cadena El país de entrada.
FirmName.Input Cadena El nombre de empresa de entrada.

Campos específicos del país

Los datos de salida pueden incluir campos específicos del país. Para incluir campos específicos del país en los datos de salida, marque la opción de salida Campos específicos del país.

Tabla 5. Campos específicos del país para Australia (AUS)
Nombre de campo Formato Descripción
AUS.GNAF_PARCEL_ID Cadena El identificador de parcela GNAF.
AUS.GNAF_PID Cadena El identificador persistente de GNAF (GNAF PID) es una cadena de 14 caracteres alfanuméricos que identifica cada dirección de GNAF de forma única. El identificador PID se construye a partir de una combinación de los campos de dirección más importantes del diccionario de GNAF. Por ejemplo, GAACT718519668.
AUS.GNAF_PRINCIPAL_PID Cadena El identificador persistente de la dirección principal.
AUS.GNAF_ADDRESS_CLASS Cadena La clasificación de direcciones GNAF.
AUS.GNAF_SA1 Cadena El identificador de nivel 1 de área estadística GNAF (SA1).
AUS.LEVEL_NUMBER Cadena El número de piso o planta en un edificio de varios pisos. Por ejemplo, 2.a planta, 17 Jones Street.
Tabla 6. Campos específicos del país para Canadá (CAN)
Nombre de campo Formato Descripción
CAN.CENSUS.CD Cadena

La división de censo (Census Division, CD) en la que se encuentra la dirección. Para obtener más información sobre divisiones censales, consulte http://www12.statcan.ca/english/census01/Products/Reference/dict/geo008.htm en el sitio web de estadísticas de Canadá.

CAN.CENSUS.CMA Cadena

El área metropolitana de censo (Census Metropolitan Area, CMA) en la que se encuentra la dirección. Para obtener más información sobre las áreas metropolitanas de censo, consulte http://www12.statcan.ca/english/census01/Products/Reference/dict/geo009.htm, en el sitio web de estadísticas de Canadá.

CAN.CENSUS.CSD Cadena

La subdivisión de censo (Census Subdivision, CSD) en la que se encuentra la dirección. Para obtener más información sobre la subdivisión de censo, consulte http://www12.statcan.ca/english/census01/Products/Reference/dict/geo012.htm, en el sitio web de estadísticas de Canadá.

CAN.CENSUS.CT Cadena

El distrito de censo (Census Tract, CT) en el que se encuentra la dirección. Para obtener más información sobre el distrito de censo, consulte http://www12.statcan.ca/english/census01/Products/Reference/dict/geo013.htm, en el sitio web de estadísticas de Canadá.

CAN.CENSUS.DA Cadena

El área de diseminación (Dissemination Area, DA) en la que se encuentra la dirección. Para obtener más información acerca del área de diseminación, consulte http://www12.statcan.ca/english/census01/Products/Reference/dict/geo021.htm, en el sitio web de estadísticas de Canadá.

Tabla 7. Campos específicos del país para India (IND)
Nombre de campo Formato Descripción
IND.IS_RURAL Cadena Indica si una dirección se encuentra en una región rural (poblado).
IND.POI_CATEGORY Cadena Categoría de punto de interés. Este campo describe el tipo de POI, como por ejemplo, un banco, un cajero automático o un restaurante.
IND.BLOCK_INFORMATION Cadena Información del bloque.
IND.SUBLOCALITY Cadena La división municipal inferior al nivel de localidad.
Tabla 8. Campos específicos del país para Irlanda (IRL)
Nombre de campo Formato Descripción
IRL.EIRCODE Cadena El Eircode de la dirección. El Eircode es un código alfanumérico de siete caracteres que se compone de dos partes.
Llave de enrutamiento
Los primeros tres caracteres definen el alcance del pueblo postal principal de entrega.
Identificador único
Los últimos cuatro caracteres identifican de manera exclusiva cada dirección empresarial y residencial.
Tabla 9. Campos específicos del país para Italia (ITA)
Nombre de campo Formato Descripción
ITA.HISTORICALPOSTCODE Cadena El código postal anterior correspondiente a esta dirección.
Tabla 10. Campos específicos del país para Japón (JPN)
Nombre de campo Formato Descripción
JPN.BANCHI Cadena El número del bloque.
JPN.CHOMOKU Cadena El número del bloque de la ciudad.
JPN.CHOOAZA Cadena El número de un grupo de bloques de ciudad.
JPN.GO Cadena El número de casa.
CÓDIGO JPN.JUSHO Cadena Una ID de punto que representa una dirección única.
Tabla 11. Campos específicos del país para los Países Bajos (NLD)
Nombre de campo Formato Descripción
NLD.EXTENED_POST_CODE Cadena Este campo es un campo de entrada y salida que admite un código postal de 6 dígitos. La salida contiene un código postal de 6 dígitos del candidato, si uno se encuentra disponible.
Tabla 12. Campos específicos del país para Nueva Zelanda (NZL)
Nombre de campo Formato Descripción
NZL.ALIASED_SUBURB Cadena El suburbio de alias de Nueva Zelanda. Una alternativa al nombre del suburbio oficialmente reconocido.
Tabla 13. Campos específicos del país para el Reino Unido (GBR)
Nombre de campo Formato Descripción
GBR.DEPENDENT_STREET_ NAME Cadena Las direcciones en el Reino Unido pueden contener dos nombres de calles: un nombre de calle principal y un nombre de calle dependiente. Puede que algunas direcciones no contengan ningún nombre de calle en lo absoluto.
GBR.DEPENDENT_LOCALITY Cadena El nombre de la localidad dependiente. Una localidad dependiente es un pueblo o distrito grande. Por ejemplo, Wimbledon.
GBR.DOUBLE_DEPENDENT_ LOCALITY Cadena El nombre de localidad doble dependiente. Una localidad doble dependiente es un pueblo o subdistrito pequeño.
GBR.HISTORIC_POSTCODE Cadena Si la dirección de entrada contenía un código postal antiguo, que se haya reemplazado por un nuevo código postal, este campo contiene el código postal antiguo.
GBR.ALIASED_LOCALITY Cadena Una localidad que no forma parte de una dirección postal.
GBR.OSAPR Cadena La referencia Ordnance Survey Address Point (OSAPR). Cada dirección tiene una OSAPR única. Las OSAPR tienen siempre 18 caracteres de longitud y deben comenzar con las letras AP.
GBR.UPRN Cadena El número de referencia de propiedad único. El UPRN es el único identificador que proporciona una referencia persistente a una propiedad única, sin importar el nombre de la propiedad, el estado, la subdivisión, el uso (como un solo habitante o varios habitantes) o demolición de la propiedad. Todas las direcciones históricas, alternativas y provisionales se registran contra el mismo UPRN. El campo UPRN no devuelve resultados para direcciones de Irlanda del Norte.
GBR.RPC Cadena El RPC identifica la precisión de posición del candidato. El RPC describe la precisión de las coordenadas asignadas a la dirección.