Optionen für kanadische Adressen

optionName

Beschreibung

PerformCanadianProcessing

Gibt an, ob kanadische Adressen verarbeitet werden sollen. Wenn Sie die Verarbeitung kanadischer Adressen aktivieren, versucht „ValidateAddress“, kanadische Adressen zu überprüfen. Wenn Sie die Verarbeitung kanadischer Adressen deaktivieren, schlagen kanadische Adressen fehl. Das bedeutet, dass diese mit einem „F“ im Ausgabefeld „Status“ zurückgegeben werden. Das Ausgabefeld „Status.Code“ enthält dann „DisabledCoder“. Wenn Sie die Verarbeitung kanadischer Adressen nicht lizenziert haben, müssen Sie die Verarbeitung kanadischer Adressen deaktivieren, damit Ihre Aufträge erfolgreich abgeschlossen werden, auch wenn sie kanadische Adressen enthalten.

Anmerkung: Für eine erfolgreiche Verarbeitung kanadischer Adressen müssen Sie über eine gültige Lizenz für die Verarbeitung kanadischer Adressen verfügen. Wenn Sie die Verarbeitung kanadischer Adressen aktivieren, dieses Feature jedoch nicht lizenziert haben oder Ihre Lizenz abgelaufen ist, wird ein Fehler ausgegeben.
N
Nein, kanadische Adressen nicht verarbeiten.
Y
Ja, kanadische Adressen verarbeiten (Standard).

Database.Canada

Gibt an, welche Datenbank Sie zum Überprüfen kanadischer Adressen verwenden möchten. Wählen Sie für die Angabe einer Datenbank zur Überprüfung kanadischer Adressen eine Datenbank aus der Dropdown-Liste Datenbank aus. Es stehen nur die Datenbanken zur Verfügung, die in der Management Console im Bereich CAN-Datenbankressourcen definiert wurden.

CanFrenchFormat

Gibt an, wie die Sprache (Englisch oder Französisch) zum Formatieren der Adresse und Richtungsangabe bestimmt werden soll. Das folgende Beispiel zeigt eine Adresse, die in Englisch und Französisch formatiert ist:

Englisch: 123 Main St W
Französisch: 123 Rue Main O

Der Parameter steuert die Formatierung der Adresse. Er hat auch Einfluss auf die Schreibweise der Richtungsangabe, jedoch nicht auf die Schreibweise des Suffix.

C
Bestimmen Sie die Sprache mithilfe des beim Vergleichsprozess zurückgegebenen Straßensuffix. Das beim Vergleichsprozess zurückgegebene Straßensuffix, das intern von „ValidateAddress“ während der Verarbeitung verwendet wird, kann sich von dem in der Eingabeadresse unterscheiden. Mehrdeutige Datensätze werden wie die Eingabe formatiert. Standardeinstellung. Alle Adressen in Quebec werden in Französisch formatiert.
S
Sie können mithilfe der Datenbank für Kanada die Sprache bestimmen. Die Datenbank für Kanada enthält Daten von der Canada Post Corporation (CPC). Alle Adressen in Quebec werden in Französisch formatiert.
T
Im Eingabefeld „CanLanguage“ können Sie die Sprache bestimmen. Wenn dieses Feld einen nicht leeren Wert enthält, wird die Adresse in Französisch formatiert.

CanEnglishApartmentLabel

Gibt bei englischen Adressen die Standard-Apartmentbeschriftung an, die in der Ausgabe verwendet werden soll, wenn die Eingabeadresse keine Apartmentbeschriftung enthält. Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie CanStandardAddressFormat=F angeben.

Apt
Verwenden Sie „Apt“ als Beschriftung. Standardeinstellung.
Apartment
Verwenden Sie „Apartment“ als Beschriftung.
Suite
Verwenden Sie „Suite“ als Beschriftung.
Unit
Verwenden Sie „Einheit“ als Beschriftung.

CanFrenchApartmentLabel

Gibt bei französischen Adressen die Standard-Apartmentbeschriftung an, die in der Ausgabe verwendet werden soll, wenn die Eingabeadresse keine Apartmentbeschriftung enthält. Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie CanStandardAddressFormat=F angeben.

App
Verwenden Sie „App“ als Beschriftung. Standardeinstellung.
Appartement
Use "Appartement" as the label.
Bureau
Use "Bureau" as the label.
Suite
Use "Suite" as the label.
Unite
Use "Unite" as the label.

ForceCorrectionLVR

Ändert die Angaben zur Anschrift/Suite so, dass sie mit dem Large Volume Receiver(LVR)- oder dem Single-Single-Datensatz (findet Verwendung, wenn für Postleitzahl/Straßenname/Straßentyp nur ein Datensatz vorhanden ist) übereinstimmen.

N
Angaben zur Anschrift/Suite nicht so ändern, dass sie mit dem LVR- oder Single-Single-Datensatz übereinstimmen. Der LVR-Datensatz wird als gültiger, aber nicht korrigierbarer Datensatz (VN) gekennzeichnet. Der Single-Single-Datensatz wird, sofern möglich, korrigiert oder als nicht korrigierbarer Datensatz verarbeitet.
Y
Angaben zur Anschrift und/oder Suite so ändern, dass sie mit dem LVR- oder Single-Single-Datensatz übereinstimmen.
Anmerkung: Wenn Sie dieses Kästchen aktivieren, wird die Adressgenauigkeitsanweisung nicht gedruckt, da dies keine von SERP anerkannte Einstellung ist.

CanPreferHouseNum

Wenn die Hausnummer und die Postleitzahl gültig sind, aber in Konflikt zueinander stehen, können Sie die Korrektur der Postleitzahl anhand der Hausnummer erzwingen, indem Sie CanPreferHouseNum=Y angeben. Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird die Hausnummer so geändert, dass sie mit der Postleitzahl übereinstimmt.

N
Hausnummer so ändern, dass sie mit der Postleitzahl übereinstimmt. Standardeinstellung.
Y
Postleitzahl so ändern, dass sie mit der Hausnummer übereinstimmt.

CanOutputCityAlias

Gibt an, ob der Ortsalias zurückgegeben werden soll, wenn der Alias in der Eingabeadresse enthalten ist. Diese Option wird deaktiviert, wenn Sie CanOutputCityFormat=D angeben.

Y
Ortsalias ausgeben, wenn der Ortsalias in der Eingabe enthalten ist. Standardeinstellung.
N
Ortsalias niemals ausgeben, selbst dann nicht, wenn er in der Eingabe enthalten ist.

CanNonCivicFormat

Gibt an, ob Schlüsselwörter für Nicht-Anschriften in der Ausgabe abgekürzt werden sollen. Beispiel: „Post Office Box“ vs. „PO BOX“.

A
Schlüsselwörter für Nicht-Anschriften abkürzen. Standardeinstellung.
F
Schlüsselwörter für Nicht-Anschriften nicht abkürzen. Das vollständige Schlüsselwort wird verwendet.

EnableSERP

Gibt an, ob SERP-Optionen verwendet werden sollen.

Y
SERP-Optionen aktivieren.
N
SERP-Optionen nicht aktivieren. Standardeinstellung.

CanStandardAddressFormat

Gibt an, wo in der Ausgabeadresse sekundäre Adressinformationen platziert werden sollen. Sekundäre Adressinformationen beziehen sich auf Apartmentnummern, Suitenummern und ähnliche Bezeichnungen.

D
Platziert Angaben zum Apartment an der im Feld unter der Option „StandardAddressFormat“ angegebenen Position. Standardeinstellung.
B
Angaben zum Apartment am Ende (zurück) des Feldes „AddressLine1“ platzieren.
F
Nur die Apartmentnummer (ohne Beschriftung) am Anfang des Feldes „AddressLine1“ platzieren. Beispiel: 400–123 Rue Main
E
Apartmentnummer und Beschriftung am Anfang des Feldes „AddressLine1“ platzieren. Beispiel: Apt 400 123 Rue Main
S
Angaben zum Apartment in separater Zeile platzieren.
S
Angaben zum Apartment an derselben Position wie die Eingabeadresse platzieren.

CanOutputCityFormat

Gibt an, ob die lange, mittlere oder kurze Version des Ortsnamens verwendet werden soll, wenn der Ort einen langen Namen aufweist. Beispiel:

Lang: BUFFALO HEAD PRAIRIE
Mittel: BUFFALO-HEAD-PR
Kurz: BUFFALO-HD-PR

D
Von der Option OutputShortCityName angegebene Standardoption verwenden. Standardeinstellung. Wenn Sie OutputShortCityName=V angeben, wird der Ort so formatiert, als hätten Sie L für diese Option (siehe unten) und Y bei CanOutputCityAlias ausgewählt.
S
Kurzen Ortsnamen ausgeben.
L
Langen Ortsnamen ausgeben.
M
Mittellangen Ortsnamen ausgeben.
I
Das gleiche Ortsformat wie bei der Eingabeadresse verwenden. Die Ausgabe ist „L“, „M“ oder „S“.

CanRuralRouteFormat

Gibt an, wo Informationen zur Zustellung auf ländlicher Route platziert werden sollen. Ein Beispiel für eine Adresse mit Informationen zur Zustellung auf ländlicher Route lautet wie folgt:

36 GRANT RD RR 3
ANTIGONISH NS

Bei dieser Adresse stellt „RR 3“ die Informationen zur Zustellung auf ländlicher Route dar.

A
Informationen zur Zustellung auf ländlicher Route in derselben Zeile wie die Adresse platzieren, hinter den Adressinformationen. Standardeinstellung. Beispiel:

36 GRANT RD RR 3

S
Informationen zur Zustellung auf ländlicher Route in separater Zeile platzieren. Beispiel:

36 GRANT RD
RR 3

CanDeliveryOfficeFormat

Gibt an, wo Stationsinformationen platziert werden sollen. Ein Beispiel für eine Adresse mit Stationsinformationen lautet wie folgt:

PO BOX 8625 STN A
ST. JOHN'S NL

I
Stationsinformationen an derselben Position wie die Eingabeadresse platzieren. Standardeinstellung.
A
Stationsinformationen in derselben Zeile wie die Adresse platzieren, hinter den Adressinformationen. Beispiel:

PO BOX 8625 STN A

S
Stationsinformationen in separater Zeile platzieren. Beispiel:

PO BOX 8625
STN A

CanDualAddressLogic

Gibt an, ob „ValidateAddress“ eine Straßenübereinstimmung oder eine Postfach-/Nicht-Anschrifts-Übereinstimmung zurückgeben soll, wenn die Adresse Anschrifts- und Nicht-Anschrifts-Informationen enthält. Zur Auswahl stehen:

D
Globale Option „DualAddressLogic“ verwenden. Standardeinstellung.
P
Mit Postfach oder anderen Nicht-Straßen-Daten abgleichen.
S
Mit Straße abgleichen.

Hier ein Beispiel mit der folgenden Eingabeadresse:

AddressLine1: 36 GRANT RD
AddressLine2: RR 4
City: ANTIGONISH
StateProvince: NS

„ValidateAddress“ würde eines der folgenden Elemente zurückgeben:

  • Wenn CanDualAddressLogic auf „S“ festgelegt ist, gibt „ValidateAddress“ folgende Elemente zurück:

    AddressLine1: 36 GRANT RD
    AddressLine2: RR 3
    City: ANTIGONISH
    StateProvince: NS
    PostalCode: B2G 2L1

  • Wenn CanDualAddressLogic auf „P“ festgelegt ist, gibt „ValidateAddress“ folgende Elemente zurück:

    AddressLine1: RR 4
    City: ANTIGONISH
    StateProvince: NS
    PostalCode: B2G 2L2

Die Adressdaten, die nicht zum Standardisieren der Adresse verwendet werden, werden im Feld AdditionalInputData zurückgegeben. Weitere Informationen finden Sie unter Ausgabedatenoptionen.