Directives d'adresses pour le Danemark
Suivez ces directives pour fournir une entrée que Geocode Address Global puisse correctement géocoder. Pour des informations supplémentaires sur le système postal danois, consultez le site Web Post Danmark : http://www.postdanmark.dk/
- Champs requis—Les adresses doivent contenir soit une ville, soit un code postal.
- Langues prises en charge—Les alias de langue danois et anglais sont pris en charge pour les noms principaux de ville/municipalité. Par exemple, Copenhagen (anglais) est équivalent à København (danois).
- Types de voies publiques—Les types de voies publiques et leurs abréviations courantes sont reconnus et entièrement pris en charge en entrée comme en sortie. Ce qui suit est une liste des types de voies publiques reconnus. Il n'y aucune liste complète. Des types de voies publiques supplémentaires peuvent également être reconnus.
ALLÉ=alle
ANLAEG=anlaeg
ANLEAG=anleag
BAKKEN=bakken
BANEN=banen
BASTION=bastion
BOUL=boulevard
BOULEVARD=bulevardi
BRO=bro
BROEN=bro
BUEN=buen
BULEVARDI=bulevardi
DAMMEN=dammen
DOSSERING=dossering
GAARD=garrd
GADE=gade
GANGEN=gangen
GARD=gard
GÂRD=gard
GET=get
HAVE=have
HAVN=havn
HOEJEN=hojen
HOJEN=højen
HøJEN=højen
HOLMEN=holmen
HUSET=huset
KAER=kaer
KEAR=kear
KRAENTEN=kraeten
KREANTEN=kreanten
LAENGEN=laengen
LEANGEN=leangen
MARKEN=marken
PARK=parken
PARKEN=parken
PASSAGEN=passagen
PLADS=plads
SIDEN=siden
STIEN=stien
STRAEDE=straede
STREADE=streade
SVINGET=svinget
TOFTEN=toften
TORV=torv
VAENGE=vaenge
VANGEN=vangen
VARDEN=varden
VEANGE=veange
VEJ=vej - Numéros, équivalents numériques et ordinaux—Les rues numérotées sont mappées pour leurs équivalents en toute lettre. Les ordinaux sont aussi reconnus en adresses d'entrée.
- Noms communs et abréviations—Les noms communs, nombres cardinaux, indicateurs de numéro de maison et abréviations utilisés dans les adresses sont pris en charge.