World Geocoder (XWG)

En esta sección se definen los conjuntos de datos de geocodificación, las operaciones y la información de los campos de entrada y salida que se admiten para World Geocoder.

Conjuntos de datos admitidos

En la siguiente tabla se enumeran los conjuntos de datos de geocodificación admitidos con los niveles de geocodificación disponibles para World Geocoder.

Nota: Los diccionarios de usuarios personalizados no son compatibles.
Conjunto de datos Centroide de ciudad Centroide de barrio/pueblo Centroide postal Centroide de calle Dirección de calle interpolada Dirección de nivel de punto Punto de interés
TomTom, GeoNames, datos de Pitney Bowes World No No No No

Operaciones admitidas

Los siguientes diccionarios son compatibles con World Geocoder:
  • Geocodificación: toma una o más direcciones como datos de entrada y devuelve coordenadas de latitud/longitud e información adicional.

Geocodificación postal

World Geocoder puede geocodificar los datos para un centroide postal si existe información de código postal disponible para el país. La información de código postal puede provenir de cualquiera de las fuentes de origen de datos (TomTom, GeoNames o Pitney Bowes). Consulte Cobertura de datos postales por país para acceder a un resumen sobre la cobertura de datos postales. Según el país, la geocodificación postal puede ofrecer resultados más precisos que la geocodificación geográfica. Para realizar la geocodificación en el nivel de datos postales deben cumplirse las siguientes condiciones:
  • La dirección de entrada consta de un código postal válido.
  • La fuente de origen de los datos contiene información de código postal para ese país. No todos los países ofrecen datos de código postal.

Geocodificación geográfica

World Geocoder puede geocodificar al centroide de una división administrativa (como un pueblo). World Geocoder puede geocodificar al nivel geográfico si se cumplen las siguientes condiciones:
  • Las direcciones de entrada contienen información geográfica exacta sin un código postal válido en la entrada. Si la dirección en cuestión incluye un código postal válido en la entrada, World Geocoder intentará realizar la geocodificación postal.
  • La fuente de origen de los datos contiene información de nivel geográfico para ese país. La información geográfica puede provenir de cualquiera de las fuentes de origen de datos (TomTom, GeoNames o Pitney Bowes).

Cobertura por país

World Geocoder tiene cobertura para casi todos los países del mundo. La precisión y el alcance de la cobertura varían de acuerdo con la calidad de la fuente de origen de datos disponible. Algunos países incluyen datos de código postal, mientras que otros países solo ofrecen cobertura geográfica. Consulte la siguiente tabla para obtener una lista completa de la cobertura geográfica por país. Para obtener una lista completa de la cobertura geográfica para cada país, consulte Cobertura de datos geográficos por país. Para conocer la cobertura postal por país, consulte Cobertura de datos postales por país

Campos de entrada

La dirección de entrada puede incluir algunos o todos los elementos de dirección que se indican a continuación.

Nombre de campo Tipo Descripción
placeName Cadena Especifica el nombre del edificio, nombre del lugar, punto de interés (POI), nombre de empresa o firma relacionada con la dirección de entrada. Opcional.
Nota: World Geocoder ignorará la información proporcionada en este campo.
mainAddress Cadena Entrada en una sola línea: si ningún otro campo de dirección está completado, la entrada mainAddress se considerará como una entrada en una sola línea. La entrada en una sola línea puede consistir en varios campos de entrada de dirección, que se ingresan en el orden típico utilizado en el país para las direcciones. Para obtener información más detallada, consulte la sección "Entrada en una sola línea" a continuación.

Dirección de calle: si los componentes de la dirección postal (ciudad, postalCode, etc.) se proporcionan independientemente o en el campo lastLine, el contenido de mainAddress se considerará como parte de la dirección de calle y puede incluir el nombre de empresa, número de casa, nombres de edificios y nombres de calles. Opcional.

Entrada de intersección de calles: para ingresar una intersección, especifique los nombres de las dos calles separados por el carácter "&&" (ampersand doble).

Nota: World Geocoder ignorará la información proporcionada en este campo.
lastLine Cadena La última línea de la dirección. Opcional. Por ejemplo:

2 Manchester Rd
Harare

areaName1 Cadena

El nombre de una de las siguientes opciones, según el país:

  • No se usa: BEL, CHE, DNK, IRL, LIE, LUX, NLD, NOR, SGP
  • Bundesland: DEU
  • Provincia: CAN
  • Provincia (changwat): THA
  • Provincia (voivodship): POL
  • Región: AUT, ESP, FRA, GBR, NZL, PRT
  • Región (län): FIN
  • Región (lan): SWE
  • Estado: AUS, BRA
  • Estado (negeri): MYS
areaName2 Cadena

El nombre de una de las siguientes opciones, según el país:

  • No se usa: AUT, BRA, CAN, FIN, GBR, MYS, PRT, SGP.
  • Departamento: FRA
  • Distrito (amphoe): THA
  • Distrito (fylke/condados): NOR
  • Distrito (poviat): POL
  • Kommun: SWE
  • Kreis: DEU
  • Autoridad de gobierno local (Local Government Authority, LGA): AUS
  • Provincia: BEL, CHE, DNK, ESP, IRL, ITA, LIE, LUX, NLD
  • Región: NZL
areaName3 Cadena Especifica el nombre de la ciudad o el pueblo. En la dirección de entrada debe utilizarse el nombre oficial de la ciudad. Esto permite obtener los mejores resultados de geocodificación.

Para Tailandia, este campo contiene el distrito secundario (tambon).

areaName4 Cadena

El nombre de una de las siguientes opciones, según el país:

  • No se usa: AUS, AUT, BEL, CHE, DEU, DNK, FIN, FRA, IRL, LIE, LUX, MYS, NLD, NOR, POL, SGP, SWE, THA
  • Área de diseminación y área de enumeración (Dissemination Area y Enumeration Area, DA/ EA): CAN
  • Localidad: BRA, GBR, ITA, PRT
  • Suburbio: NZL
postalCode Cadena El código postal en el formato correspondiente al país.
country Cadena El código de país de tres letras ISO 3166-1 Alpha 3. Para World Geocoder, el código de país es XWG. Obligatorio para la geocodificación directa.

Pautas de direcciones para World Geocoder

Siga estas recomendaciones para asegurarse de que los datos de entrada de calle tengan el mejor formato posible para una óptima coincidencia y geocodificación.

  • Alias de direcciones: algunos países utilizan nombres administrativos alternativos. Por ejemplo, puede haber un nombre oficial para una ciudad o un municipio pero también un nombre alternativo no oficial que se utilice para esa misma ciudad o ese mismo municipio. Si los datos de origen incluyen información de alias, World Geocoder incluye el alias en la base de datos. Esto le permite a World Geocoder geocodificar los datos correctamente cuando se usan nombres alternativos en las direcciones de entrada.
  • Alias de idiomas: algunos países tienen más de un idioma oficial o prominente. Por ejemplo, el mismo municipio puede ser conocido por su nombre en alemán y en italiano. Si los datos de origen incluyen información de alias de idiomas, World Geocoder utilizará esta información en la base de datos. Esto le permite a World Geocoder geocodificar los datos correctamente cuando se usan nombres de un idioma alternativo en las direcciones de entrada.
  • Abreviaturas de estado o provincia: en algunos países, el estado o la provincia representan una parte importante de la dirección y, con frecuencia, este elemento aparece abreviado. Para determinados países, World Geocoder puede reconocer abreviaturas de estados y provincias. Por ejemplo, en Estados Unidos a cada estado le corresponde una abreviatura de dos letras (como CA para California). De forma similar, también se reconocen las abreviaturas de estados de los Países Bajos (por ejemplo, GLD para Gelderland).

    World Geocoder acepta abreviaturas de estado/provincia para los siguientes países:

    • Australia (AUS)
    • Canadá (CAN)
    • Italia (ITA)
    • México (MEX)
    • Países Bajos (NLD)
    • Estados Unidos (USA)

Entrada en una sola línea

En lugar de ingresar cada componente de dirección en campos separados, puede ingresar la dirección completa en el campo de entrada mainAddress con los elementos de dirección ordenados de la manera habitual para el país. Algunos ejemplos de orden común para el elemento de dirección son los siguientes:

[address_number][street_info][postal_code][area]

[address_number][street_info][area][postal_code]

[street_info][address_number][area][postal_code]

[street_info][address_number][postal_code][area]

[street_info][address_number][area]

[address_number][street_info][area]

Donde:
  • [street_info] consta del nombre de la calle, el tipo de calle y cualquier información direccional previa o posterior (p. ej., ‘este’, ‘oeste’, etc.). Opcional.
  • [address_number] es opcional.
  • [area] es solo la ciudad o la ciudad más información de respaldo como el estado, la provincia o la localidad.
  • [postal_code] es el código postal.
  • Se requiere [area] o [postal_code].
Para obtener los mejores resultados, escriba una coma entre la información de dirección y la información de la última línea.

Opciones personalizadas

No existen opciones personalizadas para XWG Geocoder.

Campos de salida de dirección analizada

La siguiente tabla muestra los campos de dirección analizada devueltos para un candidato ubicado por el World Geocoder.

Para devolver los campos de Dirección analizada a través de Management Console, seleccione una de las siguientes opciones:
  • Para devolver los campos de Dirección analizada: en el menú desplegable Filtros por país, seleccione Valores globales predeterminados. Luego, en la pestaña Valores de devolución, seleccione Dirección analizada.
  • Para devolver todos los campos de salida: en el menú desplegable Filtros por país, seleccione Valores globales predeterminados. Luego, en la pestaña Valores de devolución, seleccione Devolver toda la información disponible.
Nota: Los valores de los campos placeName, addressNumber, unitType y unitValue solo se devuelven cuando se instala un conjunto de datos de geocodificación que admita interpolación de dirección de calle.
Nombre de campo Descripción
mainAddressLine Dirección de calle que puede incluir el nombre de la empresa, el número de casa, los nombres de edificios y los nombres de las calles.
addressLastLine La última línea de la dirección.
placeName Nombre del edificio, nombre del lugar, punto de interés (POI), nombre de la empresa o firma relacionada con la dirección.
areaName1

El significado varía según el país:

  • AUS: estado
  • AUT: región
  • BEL: no se usa
  • BRA: estado
  • CAN: provincia
  • CHE: estado
  • DEU: bundesland
  • DNK: no se usa
  • ESP: región
  • FIN: región (län)
  • FRA: región
  • GBR: región
  • IRL: no se usa
  • ITA: región
  • LIE: estado
  • LUX: no se usa
  • MYS: estado (negeri)
  • NLD: no se usa
  • NOR: no se usa
  • NZL: región
  • POL: provincia (voivodship)
  • PRT: región
  • SGP: no se usa
  • SWE: región (lan)
  • THA: provincia (changwat)
areaName2

Este campo hace referencia a un área de menor tamaño que un estado o provincia pero más grande que una ciudad. El área específica varía según el país:

  • AUS: autoridad de gobierno local (Local Government Authority, LGA)
  • AUT: provincia
  • BEL: provincia
  • BHS: no se usa
  • BRA: no se usa
  • CAN: no se usa
  • CHE: provincia
  • DEU: kreis
  • DNK: provincia
  • FIN: provincia (kommune)
  • FRA: departamento
  • GBR: condado
  • ITA: provincia
  • LIE: provincia
  • LUX: provincia
  • MYS: distrito (daerah)
  • NLD: provincia
  • NZL: no se usa
  • POL: distrito (poviat)
  • PRT: no se usa
  • SGP: distrito
  • SWE: región (kommun)
  • THA: distrito (amphoe)
areaName3 La ciudad o pueblo.
areaName4 El significado varía según el país:
  • No se usa: AUS, AUT, BEL, CHE, DEU, DNK, FIN, FRA, IRL, LIE, LUX, MYS, NLD, NOR, POL, SGP, SWE, THA
  • Área de diseminación y área de enumeración (Dissemination Area y Enumeration Area, DA/ EA): CAN
  • Localidad: BRA, GBR, ITA, PRT
  • Suburbio: NZL
postCode1 Código postal correspondiente a la dirección. El formato de código postal varía según el país.
postCode2 La extensión del código postal, si se aplica al país.
country El código de país de tres letras ISO 3166-1 Alpha 3. Para World Geocoder, el código de país es XWG.
addressNumber El número de dirección.
streetName El nombre de la calle o el camino.
unitType Tipo de unidad, por ejemplo, APT, STE, etc.
unitValue El número o valor de la unidad, por ejemplo, "3B".
customFields Los campos de salida personalizados de World Geocoder se enumeran en la siguiente sección.

Campos de salida personalizados

La siguiente tabla muestra los campos de salida específicos para el XWG Geocoder.

  • To return one or more of these custom output fields: In Management Console, use the Country Filter dropdown menu and select World Geocoder XWG. Then, on the Return Values tab, select the desired output field(s).
  • To return all custom output fields: In Management Console, use the Country Filter dropdown menu and select World Geocoder XWG. Luego, en la pestaña Valores de devolución, seleccione Devolver toda la información disponible.
Nombre Descripción
Rango de ciudad Esta opción devuelve la clasificación de la ciudad desde 1 (más alto) hasta 10 (más bajo). Cero (0) significa que la clasificación no estaba disponible.