Champs d'entrée

Geocode Address Amérique latine prend une adresse ou une intersection comme entrée. Pour Amérique latine, Geocode Address Global prend une adresse ou une intersection comme entrée. Pour obtenir la meilleure performance et le plus grand nombre de correspondances possibles, vos listes d'adresses d'entrée doivent être aussi complètes que possible, et être aussi exemptes de fautes d'orthographe et d'adresses incomplètes que possible, et enfin elles doivent respecter les normes des services postaux autant que possible. La plupart des services postaux possèdent des sites Internet contenant les informations nécessaires à l'égard des normes d'adresses pour leur propre pays.

Les données NAVTEQ sont disponibles pour Amérique latine. Pour les données NAVTEQ, notez les points suivants :

Données © 1987 - 2015 ICI. Tous droits réservés.

Le tableau suivant répertorie les champs d'entrée utilisés pour les emplacements de géocodage dans Amérique latine.

AddressLine1

Pour la plupart des pays, le champ AddressLine1 doit contenir la ligne d’adresse qui contient le nom de rue et le numéro de bâtiment.

Ce champ peut également contenir l'adresse complète. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée sur une seule ligne.

Pour tous les pays sauf l'Argentine, la Grande-Bretagne et le Japon, ce champ peut contenir une intersection de rue. Pour spécifier une intersection de rue, utilisez une double esperluette (&&) pour séparer les rues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée d'une intersection de rues.

Ce tableau illustre la manière dont le champ AddressLine1 est utilisé pour les adresses de chaque pays.

Country Utilisation de AddressLine1
ALB (Albanie) La ligne d'adresse contenant le nom de rue et le numéro de l'immeuble. Par exemple,

Rruga Shoti
Kurbin

ARG (Argentine) La ligne d'adresse contenant le nom de rue et le numéro de l'immeuble. Par exemple,

25 De mayo 465
Vied ma, Rio Negro

AUS (Australie) La ligne d'adresse contenant le nom de rue et le numéro de l'immeuble. Par exemple,

4360 DUKES RD
KALGOORLIE WA 6430

FRA (France) La ligne d'adresse contenant le nom de rue et le numéro de l'immeuble. Par exemple,

9, rue Paul Lafayette
93217 St Denis Cedex

Une adresse postale d'entrée peut inclure une plage numérotée. Par exemple, envisagez l'adresse suivante :

104-106 rue de Charenton

Le candidat retourné inclut deux plages d'adresses, et la correspondance proche de 104 est incluse dans la plage 100-106. Les adresses classées par plage alphanumérique sont également manipulées (par exemple, vous pouvez entrer une adresse classée dans une plage alphanumérique comme 2A-4B. Si la base de donnée de géocodage a des valeurs alphabétiques pour les entrées de numéros de maisons, le géocodeur renvoie le numéro de maison tel qu'il existe dans la base de données (avec ou sans caractère alphabétique). Si le géocodeur ne peut pas confirmer les valeurs alphabétiques pour le numéro de maison entré, il renvoie la valeur alphabétique qui a été donnée en entrée (dans la mesure où le numéro de maison correspond).

GAB (Gabon) La ligne d'adresse contenant le nom de rue et le numéro de l'immeuble. Par exemple,

Avenue Gabriel Lendoye
Libreville

AddressLine2

Le champ AddressLine2 n'est pas utilisé par la plupart des pays. Pour quelques pays, il contient la deuxième ligne d’adresse d'une adresse sur deux lignes.

Country Utilisation de AddressLine2
ALB (Albanie) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.
ARG (Argentine) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.
AUS (Australie) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.
CAN (Canada) La deuxième ligne d'une adresse sur deux lignes. Par exemple,

26 WELLINGTON ST E
SUITE 500
TORONTO ON M5E 1S2

GAB (Gabon) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.

County

L’utilisation de ce champ d’entrée varie selon le pays.

Comté Utilisation de comté
ALB (Albanie) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.
ARG (Argentine) Le département
AUS (Australie) L'Autorité gouvernementale locale (Local Government Authority ou LGA)
CAN (Canada) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.
GAB (Gabon) Ce champ n'est pas utilisé pour ce pays.
Tableau 1. Champs d'entrée

Nom du champ

Description

AddressLine1

L'un des éléments suivants :

  • Par exemple :

    Appeldam
    Oranjestad

    14th Street
    San Ignacio

    Radnor Drive
    Hamilton

    Calle 15
    Santa Cruz de la Sierra

    Bonnetts Road
    Saint Michael

    Ruta 125 40405 Santo Domingo

    Calle 30Ciudad de la Habana

    Ruta 125
    40405 Santo Domingo

    Calle 30
    Ciudad de la Habana

    7 Avenida
    Villa Nueva

    North Road
    Georgetown

    Pasaje B
    San Pedro Sula

    Queen Street 1
    Kingston

    39 Avenida NE
    Managua

    Avenida 4 De Julio
    Ciudad de Panamá

    Calle Felipe 101 31
    Lima

    Calle Padres Aguilar
    San Salvador

    Henrystraat 8
    Paramaribo

    Angelina
    San Juan-Laventille

  • Ce champ peut également contenir l'adresse complète. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée sur une seule ligne.)

AddressLine2

City

Le nom de la grande ville ou de la ville. Votre adresse d'entrée doit employer le nom de ville officiel.

County

La signification du mot comté varie selon le pays.

La majorité des pays de la base de données de l'Amérique latine (XL1) n'utilisent pas de comté ni d'équivalent dans une adresse.

  • ABW (Aruba)—Non utilisé
  • BLZ (Belize)—Non utilisé
  • BMU (Bermuda)—Non utilisé
  • BOL (Bolivie)—Non utilisé
  • BRB (Barbade)—Non utilisé
  • CRI (Costa Rica)—Non utilisé
  • CUB (Cuba)—Non utilisé
  • DOM (République dominicaine)—Non utilisé
  • ECU (Équateur)—Non utilisé
  • GTM (Guatemala)—Non utilisé
  • GUY (Guyane)—Non utilisé
  • HND (Honduras)—Non utilisé
  • JAM (Jamaïque)—Non utilisé
  • KNA (Saint-Christophe-et-Niévès)—Non utilisé
  • PAN (Panama)—Non utilisé
  • PER (Pérou)—Non utilisé
  • PRY (Paraguay)—Non utilisé
  • SUR (Suriname)—Non utilisé
  • TTO (Trinité et Tobago)—Non utilisé

Ce champ n'est pas utilisé avec les pays inclus dans la base de données de l'Amérique latine (code de produit XL1). Ces pays africains offrent généralement une couverture d'adresse moins complète.

FirmName

Ce champ n'est pas utilisé avec les pays inclus dans la base de données de l'Amérique latine (code de produit XL1). Ces pays offrent généralement une couverture d'adresse moins complète.

HouseNumber

Le numéro de l'immeuble. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats d'analyse pour certains pays, si vous mettez le numéro de maison dans ce champ plutôt que dans AddressLine1. Tous les pays n'incluent pas de données de numéro de résidence.

Certains pays couverts par la base de données de l'Amérique latine comportent des données de numéro de résidence. Pour plus d'informations sur la couverture postale et des numéros de résidence en Amérique latine, reportez-vous à Directives d'adressage pour l'Amérique latine.

Remarque : Le numéro de maison indiquée dans le champ HouseNumber a priorité sur tout autre numéro de maison indiqué dans le champ AddressLine1.

LastLine

Dernière ligne de l'adresse.

Locality

La signification du terme localité varie selon le pays. En règle générale, une localité est un village dans les zones rurales ou une banlieue dans les zones urbaines. Lorsqu'elle est utilisée, une localité apparaît généralement sur la dernière ligne de l'adresse avec le code postal.

  • ABW (Aruba)—Non utilisé
  • BLZ (Belize)—Non utilisé
  • BMU (Bermuda)—Non utilisé
  • BOL (Bolivie)—Non utilisé
  • BRB (Barbade)—Non utilisé
  • BRB (Barbade)—Non utilisé
  • DOM (République dominicaine)—Non utilisé
  • DOM (République dominicaine)—Non utilisé
  • ECU (Équateur)—Non utilisé
  • ECU (Équateur)—Non utilisé
  • HND (Honduras)—Non utilisé
  • JAM (Jamaïque)—Non utilisé
  • KNA (Saint-Christophe-et-Niévès)—Non utilisé
  • NIC (Nicaragua)—Non utilisé
  • PAN (Panama)—Non utilisé
  • PER (Pérou)—Non utilisé
  • NIC (Nicaragua)—Non utilisé
  • PRY (Paraguay)—Non utilisé
  • SUR (Suriname)—Non utilisé
  • TTO (Trinité et Tobago)—Non utilisé

PostalCode

Le code postal au format approprié pour le pays.

Certains pays couverts par la base de données de l'Amérique latine comportent des données de code postal limitées. Pour plus d'informations sur la couverture postale et des numéros de résidence en Amérique latine, reportez-vous à Directives d'adressage pour l'Amérique latine.

StateProvince

La signification d'état/province varie selon le pays.

Les bases de données de l'Afrique, du Moyen-Orient et de l'Amérique latine n'utilisent pas d'état/de province ni d'équivalent dans une adresse. Par contre, en cas d'utilisation d'état/province dans l'adresse d'entrée, il n'existe aucune pénalité.